南国サロン(全歌詞)

kenjifreaks

2009年06月30日 20:11

nangoku salon/ kenjifreaks
1 nangoku salon(inst)
2 Get on                
3 melon
4 NS-part2(nangoku salon part2)
5 what heart wants
6 megami
7 chelsea hotel
8 PFY
9 night air
10 port of the heart


 Get on
Someday somewhere sunshine in the rain
I thought it’s good enough
Let's stay a little more here

No say no more sunlight too much for me
Storm of the southern sea
Sea shell smile from you

I know desire only of one in love
I go to the lead of beat
Go straight now
Before it becomes too late

Lovers' shadows, Let’s be like a stranger
The age of romance has gone
While melting in light

The standard in me is lost but the world is on
Easy come easy go
I don’t want it
Maybe baby you could be mine
I know you know desire only of one in love
I go to the lead of beat,
Yes I will,This world is in my hand

いつかどこかで太陽の中の雨
私は十分良いと思った
もう少しここに留まっていよう

これ以上ノーとは言わない
私には手に負えない太陽の光
南の海の嵐 貴方の貝殻の微笑み

私には手に負えない太陽の光
南の海の嵐 貴方の貝殻の微笑み

私は知っている
愛における唯一の欲望
beatに導かれ 真っすぐに
手遅れになる前に

恋人の影 よそ者のようでいよう
ロマンスの時代は過ぎた 光の中に溶けて

私の基準は失われる でも世界はひとつ
簡単に手に入るものは簡単に失う
私はそれが欲しくない

貴方は私のものであり得たかも知れない
私は知っている
愛における唯一の欲望
beatに導かれ 私はそうする
この世界は私の手の中

  melon
So many seasons turn
Too many words of love
It flows at some century one (Several centuries go by )
Here today, they are running through in my head

The march of marine band
It goes along the coast
Sea is emerald green
Music flows melting in the air

Limestone is dazzled and I turn down my eyes
It might be the same as what someone felt before

The dolphin is swimming in a deep blue sea
While sending the signal to distant someone
Only in the supersonic wave (melon)
The flower blooming automatically
Something pops like fireworks in me
Then I am telling the desire to you

The rain gets off suddenly
It gets off on we all
The foghorn from the port
You and I are dripping wet of iris rain

I see a citrine rainbow in your eyes
So and your caramel hair of it is beautiful

The sun is shining high above the cloud
The tropical cyclone changes into the storm in
the Pacific Ocean
The flower blooming automatically
I want only to do quiet life and
send my desire far away
turning about seven times round seas

I see a citrine rainbow in your eyes
So and your caramel hair of it is beautiful

The sun is shining high above the cloud
The tropical cyclone changes into the storm in
the Pacific Ocean
The flower blooming automatically
I want only to do quiet life and
send my desire far away
turning about seven times round seas

幾つもの季節がめぐり 多くの愛の言葉
数世紀が流れ 今日ここで
それらは私の頭を駆け抜けています

マリンバンドの行進 それは海岸に沿って
海はエメラルドグリーン 音楽は空中で溶けて流れます

石灰岩は眩しく 私は目を伏せる
それは前に誰かが感じたものと同じかもしれない

イルカは深く青い海で泳いでいます
遠くの誰かに信号を送っている 超音波だけで(メロン)

花は自動的に咲いています 
何かが私の中で花火のように弾け
私はあなたに想いを告げる

突然の雨 それは私たちみんなの上に
港からの霧笛
あなたと私は虹色の雨でずぶ濡れ

私はあなたの目の中に レモン色の虹を見る
それはそうと あなたのキャラメルの髪は 美しいです

太陽は雲のずっと上に輝いている
熱帯低気圧は 太平洋で嵐に変わる

花は自動的に咲いています 
私が欲しいのは ただ静かな生活
そして私は想いを遠くに送る 
海のまわりを7回まわるくらい


  NS-part2

Friday night, the wind is blow
It’s raise dust in town
Who is winner and who is loser?
Who on earth decides?

I driving car, across the street
And down to the sea
It is scene that I know well, smell of wind knows well

It might to be on my side
That is always defeated
When the star twinkles, and I take a chance
The world begins to shine

I can fly, flying high
Feelin’ fine, from the ground

I’ll go there with only the necessary one
I have so many beauty&love
Though it has become shape yet

The wind is feelin’ good
I have felt this before
Time is exceeded and I’m taken far
From among(st) this world

I can fly, flying high
Feelin’ fine, from the ground

Please listen to my voice
I’m not the only dreamer
I’ve been waiting for your smile
Waiting for your smile

I can fly, flying high
Feelin’ fine, from the ground

I can fly, flying high
Feelin’ fine, to the sky

金曜日の夜 風が立ち
町のホコリを舞い上げる

勝者は誰か そして敗者は誰ですか?
それをいったい誰が決めるのか?

私は車を運転している 通りを横切り 海まで
私のよく知っている風景 よく知っている風の匂い

いつも敗者は 私の側かもしれない
星が瞬き そして 私はチャンスをつかむ
世界は 輝き始める

私は飛べる 高く飛べる
気分がいい 地上から

私は必要なものだけを そこに持ってゆく
私はたくさんの 美と愛を持っている
まだ形にはなっていないが

風が心地よい 私は前にもこれを感た
時を超え 私をこの世界の中から連れ出す

私は飛べる 高く飛べる
気分がいい 地上から

私の声を聞いてください
私は ただ一人の夢想家でない
私は あなたの微笑みを待ってる

私は飛べる 高く飛べる
気分がいい 地上から

私は飛べる 高く飛べる
気分がいい 地上から 空へ


  What heart wants

Time behind inside of shade of my heart
The hummingbird steals and flies
Just like way of start of love

Someone said it is a story on the cloud
It doesn't worry about me
Such a game that they say

Three in four is filled
I can by me alone
Four in four isn't filled
I can't do without you

The body trembles with the presentiment of the start
I want to meet you right now

Children sing, chirping of crickets, casuarina's green
A hot dry wind blow to me
They are messages to my life

Please don't sell you cheap
Please don't sell you cheap
Your time comes again
Your time comes again

I wish that it be a good day tomorrow from today
To all dear people with my love

The will succeeded
To blood as memory

時の後ろ 私の心の中の陰(かげ)
ハミングバードが掠め飛ぶ
ちょうど恋の始まりのよう

誰かが言った それは雲の上の話だと
私は気にしてはいない
そのような彼らが言うゲームのことなど

  4のうちの3は満たせられる 
  私ひとりで
  4のうちの4は満たせられない
  貴方なしでは

  始まりの予感に体が震える
  今すぐ貴方に会いたい

子供達の歌、コオロギの鳴き声、モクマオウの緑
熱く乾いた風が私に吹く
それらは私の人生へのメッセージ
 
  自分を安く売らないで
  自分を安売りしないで
  また君の時が来る
  また君の時が来る

  私は今日よりも明日がいい日であることを望みます
  すべての愛しきもの達へ 私の愛と共に

  意志は受け継がれる
  血の中に記憶として


megami
Love you 愛の女神
君のそばに いたくて オレは何もかも失う
今夜ひとりじゃ とても いられそうにないのさ

浅い 夢の メロディー
途切れとぎれの 歌のように つながらずにいるのさ
どうせオレ達 星屑のように

  消えてゆく 運命 だから
  遠い空に君の名を呼ぶ

Baby I miss you 君を
オレだけの ものに 独り占めにしたいのさ
月と星とfiower 君のために用意した

甘い 愛の 罠に
さあ かけて おくれ オレは簡単にはまるさ
6月の夜から
   
   夏を越え 冬まで ずっと
   まるで囚われの身のように 

オレのたった ひとりの 女神
遠い海鳴りのように 君を求め続ける
時の果てで 寄り添い

   同じ夢 抱いた ままで
   君の中で眠るまで

(translation)
Love you
Goddess of love
It want to be on your side and I lose everything
I do not seem to be at all alone tonight

Shallow dream melody
It doesn't connect like the song of the becoming interrupted becoming interrupted

Because we destine to disappear stardust
like anyway
I call your name in the far sky

Baby, I miss you
It is one only in mine as for you
I prepared the moon, the star,
and the flower for you

Please multiply by the trap of sweet love
I hang easily

Exceed summer at June night for a long time until winter
I am like a prisoner

Goddess only of one of me
It keeps requesting you like far rumbling of the sea

It draws close by outskirts at time.
Until sleeping in you with the same dream embraced

*The meaning of megami is a goddess
I think that the shade of meaning of the muse is strong for this lyrics.


Chelsea hotel
I will understand that a heart is more right anytime
I look with my eyes and hear it with my ear and watch my heart
I touch it by my hand and, I feel it with my skin

I lie in the bed, And I thinking about distance with you
The shadow of the tree sway in a window

Grow at night; and the moonlight of the reddish brown
It's just same as those days when I was in love with you

We wasted time for the worthless
We joked by the trivial matter
Where did we get separated?
Even I understand
After how much,can we meet again?

I will understand that a heart is more right anytime
I look with my eyes and hear it with my ear and watch my heart
I touch it by my hand and, I feel it with my skin

 I swallow some words in a lonesome room
 I smoke and look at the outside of the window

One bat hangs from an electric wire
 I feel strange that you are not here with me now

 As for nothing , I want sorrow(Nothing is that I want sorrow)
But there is some unbearable feeling
You gave tenderness to me
I still remember it well
It shines like a jewel at dark lonely night

I will understand that a heart is more right anytime
I look with my eyes and hear it with my ear and watch my heart
I touch it by my hand and, I feel it with my skin

 いつでも心の方が正しいとわかるだろう
 僕は自分の目で見て 自分の耳で聞き 自分の心を見る
 僕は自分の手で触れて 自分の肌で感じる


  ベッドに横になり 僕は君との距離を考えている
木の影が 窓の中で揺れている

  夜も更けて葡萄色の月の光
  それはちょうど君に恋していたあの頃と同じだ

  僕らは役に立たないもののために時間を浪費した
  僕らはどうでもいいことでふざけた
僕等は何処ではぐれたのか
僕でもわかっている
  どれぐらい後に 僕らはまた出会うことができるのか

  ひとりっきりの部屋で僕は幾つかの言葉を飲み込む
  タバコを吸い 窓の外を見る
  こうもりが一羽 電線にぶら下がっている
  僕は君が今ここにいないのが 不思議な感じがする


  何も僕は悲しみが欲しいわけではない
ただ何かやりきれない気持ちがある
君は僕に優しさをくれた
  今でも僕はよく覚えている
それは宝石のように 暗い孤独な夜にも輝いている

 
いつでも心の方が正しいとわかるだろう
 僕は自分の目で見て 自分の耳で聞き 自分の心を見る
 僕は自分の手で触れて 自分の肌で感じる


 PFY (It parts from you)
I just want to be free, It might be always a little alone
If I could never let you down,
You must realize,
why gonna kiss to you.
I should be gone,
When is by you

I don’t know what can I say? Only waiting waiting for you
But I feel change is coming soon,
Like September,
I’ll miss you and your skin(I'll become dear your and your skin)
I should be gone,
Parting from you

‘Cos I should try my way, And I haven’t crying time
I didn’t want to become like them, It will be shining before long
Might be I’ve got a big mistake, Do I feel it on the way?
It was only you that had, You were always in my mind
Only you…

 I should go on my way, I will learning its my life
 I can strengthen more than now, The cloud is broken through and it shines
 Might be I’ve got a big mistake, However, there is no other way
  I will feel it on the way, You were always in my mind 
Only you… I know you…
  Thank you girl… I’m sorry girl…

私は自由になりたい それは常に少しさびしいかもしれない
私があなたを決して失望させることができないならば
あなたは私がなぜあなたにキスをしに行くのか 理解しなければなりません
私は行くべきだった あなたの側にいる時

何と言っていいのか わからない あなたを待っている
しかし 私は変化がすぐに来ているのを感じます 9月のように
私は、あなたとあなた肌が恋しくなるだろう
私は 去ります あなたから離れて

私は私の道を試さなければならない そして 泣いているヒマはない
私は 彼らのようになりたくはなかった
それは まもなく輝いてくる

私は 大きなミスをおかしたのかもしれない
私は 途中でそれを感じるだろうか?
あなただけでした
あなたは 常に私の心の中にいました
あなただけ…

私は 私の道を行かなければなりません
私は自分の人生を学ぶだろう
私は 今より強くなれる
雲は突破され そして それは輝きます

私は 大きなミスをおかしたのかもしれない
しかし 他のどんな方法もない
私は 途中でそれを感じるだろう
あなたは 常に私の心の中にいました
あなただけ…

私は、あなたを知っています
ありがとう ガール
ごめん ガール


 night air

I watch on TV,only oldies movies
I put on a new shirt and I change a new shoelace
Yes, I'm feeling fine
The rhythm that I walk,
With my southern clothes
An appetizing smell by the restaurant

I cannot become other somebody,
and, as for nobody, it is obtained all
Everyone behaves similarly in the park
though there is no same life anywhere in reality

"I've only to think of her"
If I say, I am a liar
My heart will ache tonight
If she doesn't come at 9:00

There is always women behind all fights
Is she a fairy or an enchantress?

Yes,my heart is twisted a little, and I know well
I wanna take her away to my side

A child is childlike
Dogs seem to be dogs
It is not so bad that I walk such inside
Even if I fall, I don't change so much
It will be the same that I like ice cream&cakes
 
While watching the people that I wait for her
If I seem to be lonely,it is all because of her

Everybody says that you'd better stop going out (with her)
You must not fall into her more than this

Yes,my heart is twisted a little,and I know well
I leave a matter to take its own course

僕は テレビで見ている
古い映画ばかりを
新しいシャツを着て、新しい靴ひもに変える
僕は気持ちがよい
僕の歩くリズム
南国の服で
レストラン側のおいしそうな匂い

他の誰かになることができるわけではないし
誰もがすべてを手に入れられるわけでもない
同じ人生なんて本当はどこにもないのに
公園では誰もが同じように振舞う


「彼女を思うだけでいい」
と言えば僕は嘘つきだ
今夜9時に彼女が来ないなら、僕の心は痛むだろう

すべての争いの後ろにはいつも女がいる
彼女は 妖精かそれとも妖婦?

僕の心は少しねじれていて 僕はよく知っている
僕は、僕の側に彼女を連れ去りたい

子供は子供らしく
犬たちは犬らしく
そんな中を歩いているのもそう悪くはない
どっちに転ぼうが僕がそんなに変わるわけではない
アイスクリームとケーキが好きなのも同じだろう

僕は彼女を待っている
人々を見ながら
僕がさびしそうに見えるのなら それは彼女のせいさ

つきあうのはやめた方が良いとみんなは言う
君はこれ以上彼女にのめり込んではいけない

僕の心は少しねじれていて 僕はよく知っている
僕は事を自然の成り行きに任せる



   Port of the heart
Rising sun away, I bathe in that light
The ship in the morning arrives at the port of the heart
I want to send this feeling to your heart

Dream inside where disappears when birth every day
My desire continues, for a long long long time
I should express my gratitude for them
‘Cos all meeting is not chance at all

Sad morning for someone is a good morning for someone
Yes, life goes on, so I keep on rolling now
This sun is good for whom and it wants it
Everyone is not so different

Rising morning sun, sky is high above
The ship in the morning arrives at the port of the heart
I want to send this feeling to your heart
So I want to send this feeling to your heart

 遠くの朝日
 私は その光を浴びる
 朝の船が 心の港に到着します
 私は あなたの心に この感覚を送りたい

 日々生まれては消えてゆく夢
 私の想いはずっと続いてゆく

 私は 彼らに感謝しなければならない
 すべての出会いは 偶然ではないから

 誰かにとっての悲しい朝は 誰かにとっての楽しい朝
 生活は続く だから私は 今を転がり続ける

 この太陽が誰にとっても いいものであって欲しい
 人は誰も それほど異なるわけではないから

 昇る朝日 空は高い
 朝の船が 心の港に到着します
 私は あなたの心に この感覚を送りたい
 それで 私はあなたの心に この感覚を送りたい



















関連記事
Key